2011年01月16日

1/16の朝食

 午前8時。
嫁はまだ寝ている。

 休日は私が朝食を作る事が多いのですが、
お正月に食べていなかった「お雑煮」を作りました。

 昆布と鰹節でお出汁をとって、白味噌仕立てです。
1/16の朝食

 お餅を3つも食べました。

    満腹です。 「ぜつないやいしょ~。」和歌山弁です。



Posted by こまっちゃん at 11:42│Comments(4)
この記事へのコメント
「ぜつない」の意味が分かりません。

ご教授、お願いします♪
Posted by ゆきっぺ at 2011年01月16日 12:35
 ゆきっぺさん

 「ぜつない」とは

もうお腹がいっぱいで、もう食べれない。
満足や~。

 という意味です。


ゆきっぺさん家の夕食後は毎日、こんな感じではないでしょうか?

「ごっそう、いっぱいよばれて、ぜつないやして~。」
Posted by こまっちゃん at 2011年01月16日 16:45
私の所では、ずつないよー、って言いますよ。同じ和歌山市内ですがーー。

20日の仲間たちライブよろしくお願いします!!
Posted by 植松淳平植松淳平 at 2011年01月16日 22:48
 植松淳平さん

 「ずつないよ~。」とも言いますね。

和歌山市内でもいろいろな和歌山弁が有る事に驚いています。

「てきや」アイツという意味でしょうが、加太や雑賀崎の漁師町で使われていたようです。

20日はよろしくお願いします。
未熟な私たちですが、演奏する場を頂いてとても感謝しています。
Posted by こまっちゃん at 2011年01月17日 22:10
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。